Servicios profesionales de traducción en Andalucía

In Economía
febrero 01, 2018

En la actualidad son muchas las razones por las que, en un momento u otro, vamos a necesitar recurrir a los servicios de traducción e interpretación, y es que vivimos en una sociedad que poco a poco se va internacionalizando más, lo que significa que es habitual que cada vez sean más las personas extranjeras con las que contactamos, ya sea en nuestro país o fuera de él. Por esa razón os vamos a hablar de LinguaVox, la mejor alternativa para poder disfrutar de todos los servicios profesionales de traducción que vamos a necesitar en Andalucía.

LinguaVox pone a tu disposición todos los servicios de traducción que necesitas

Es importante que, a la hora de contratar a una empresa profesional que nos ofrezca servicios de traducción e interpretación, nos aseguremos de que pone a nuestra disposición un amplio catálogo de posibilidades, por una parte en servicios, y por otra en la cantidad de idiomas a las que podemos solicitar nuestras traducciones.

LinguaVox cumple sin problemas en ambos sentidos, y es que tenemos a nuestra disposición no sólo todos los servicios que podamos necesitar, sino que además también nos ofrecen la traducción a más de 150 idiomas, incluyendo desde los más habituales como inglés, italiano, francés, alemán, etc., hasta otros poco frecuentes como pueden ser el wolof, javanés, polaco, birmano, hebreo y un largo etc.

Los clientes sevillanos que busquen servicios de traducción de calidad pueden ampliar la información en este sitio web.

Volviendo a los servicios, también tendremos la posibilidad de encontrar todo tipo de traducciones de documentos, patentes, sitios web, audiovisuales, turísticas, gastronómicas, marketing y publicidad, etc., pero por supuesto destacamos los servicios de traducciones técnicas y traducciones juradas.

En cuanto a las traducciones técnicas, evidentemente estamos hablando de un tipo de traducción más exigente y profesional como puede ser una traducción médica, traducción jurídica o, en definitiva, cualquier tipo de traducción que requiere la utilización de una nomenclatura especial o unos tecnicismos apropiados que obliguen al traductor ser docto en la materia para ofrecer el mejor resultado y todas las garantías de disponer de un documento traducido con exactitud con respecto al original.

Y por otra parte, las traducciones juradas son de gran importancia en la actualidad, ya que se utilizan para todo tipo de papeleos que solemos realizar fundamentalmente en países extranjeros siempre y cuando sean de carácter oficial. Es decir, seguramente os habéis planteado aumentar el ámbito de trabajo de vuestra empresa, o incluso vais a viajar a otro país, trabajar o realizar cualquier otro tipo de supuesto que requiere la presentación de documentación de carácter oficial, en cuyo caso evidentemente tenemos que presentar documentos originales pero, ¿qué hacemos si de lo que disponemos es de un documento original en nuestro idioma y en destino nos lo piden traducido?

Aquí es donde entra en juego la traducción jurada, ya que se trata de una traducción que tiene toda la validez legal de un documento oficial y original, de manera que podremos desde traducir escrituras hasta certificados, antecedentes penales, títulos, expedientes académicos y todo lo necesario para realizar nuestras presentaciones con la firma y el sello reconocidos para ser aceptados en el organismo en cuestión.

Las empresas malagueñas que deseen contratar un traductor o un intérprete, pueden solicitar presupuesto de traducción gratuito aquí.

Los certificados ISO 9001 e ISO 17100, garantía de calidad en tus traducciones

Los particulares y las PYMES de Granada encontrarán en esta web un servicio de traducción integral certificado según ISO 9001 e ISO 17100. Visite esta web para más información.

Pero es posible que todavía no conozcáis las particularidades de estos certificados, y en ese sentido vamos a hablaros acerca de cada uno de ellos, así como de otros servicios adicionales de LinguaVox con los que aumenta todavía más la calidad de todas sus traducciones.

En primer lugar, el certificado ISO 9001 es el que garantiza que la empresa trabaja en constante contacto con su cliente, manteniéndolo informado de cualquier tipo de modificación o cambio que tenga lugar, además de asegurando que, en el caso de que vuelva a necesitar una traducción en el futuro, se mantendrán las copias de seguridad necesarias para emitir nuevas copias físicas.

En cuanto al certificado ISO 17.001, es exclusivo de las agencias de traducción, y se concede a aquellas empresas que realizan la traducción por una parte con un traductor especializado, mientras que también se establece un segundo control que será llevado a cabo por otro traductor diferente y que garantizará que el primero no ha cometido ningún fallo antes de realizar la entrega del trabajo.

A su vez, LinguaVox también pone a nuestra disposición un servicio de control de calidad realizado por lingüistas que se encargarán de comprobar la ortografía, el modo de presentación, y en general todos los detalles que permitan un trabajo bien pulido y de gran calidad.

El aumento de la demanda de servicios de traducción en Andalucía

Andalucía ha presentado en estos últimos años un considerable aumento de la demanda de servicios de traducción, lo cual se debe fundamentalmente al creciente turismo que ha hecho de algunas localidades un lugar perfecto para montar un negocio y sacarlo adelante teniendo en cuenta por supuesto las necesidades de todos los visitantes que recibimos.

En este sentido, algunos de los servicios más demandados son las traducciones de páginas web, traducciones gastronómicas, traducciones turísticas, traducciones deportivas, traducciones juradas y, en definitiva, todas aquellas que están relacionadas tanto con la creación del negocio como con el servicio al turista, logrando de esta forma una considerable mejora en la atención al cliente.

Los idiomas han dejado de ser un problema en Almería. LinguaVox ayuda a los almerienses a eliminar todas las barreras lingüísticas y da la oportunidad a las empresas de Almería a presentar la información de sus productos y servicios en cualquier idioma. Más información en http://traduccionalmeria.es.